Et l'acier fut trempé. Roman traduit du russe par V. Feldman. Préface de Romain Rolland.
Et l'acier fut trempé. Roman traduit du russe par V. Feldman. Préface de Romain Rolland. | Libri antichi e moderni | Ostrovski (Nicolas).
Et l'acier fut trempé. Roman traduit du russe par V. Feldman. Préface de Romain Rolland.
Et l'acier fut trempé. Roman traduit du russe par V. Feldman. Préface de Romain Rolland. | Libri antichi e moderni | Ostrovski (Nicolas).
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1945
- Luogo di stampa
- Paris,
- Autore
- Ostrovski (Nicolas).
- Volumi
- Un volume
- Editori
- Éditions Hier et Aujourd'hui,
- Soggetto
- LITTERATURE : TRADUIT DU RUSSE, LITTERATURE., OSTROVSKI (Nicolas), Paris, La fenêtre ouverte,
- Lingue
- Francese
Descrizione
in-12, broché, 317 pp. avec un lexique des mots russes et de leur sens (de la page 311 à 318). Première traduction française.* Nicolas Ostrovski est un écrivain soviétique, né le 16 septembre 1904 (29 septembre 1904 dans le calendrier grégorien) et décédé le 22 décembre 1936. À l'âge de 20 ans, il souffrit de spondylarthrite ankylosante et devint aveugle, à la suite des blessures reçues alors qu'il combattait dans la cavalerie rouge de Boudienny, pendant la guerre civile. Il passa les quatre dernières années de sa vie à écrire des monographies, dont Et l'Acier fut trempé. et Enfantés par la tempête, traduites en français. Ostrovski fut, à titre posthume, le premier lauréat du Prix du Komsomol institué en 1966. Il s'installe à Sotchi en 1930, et commence à écrire ce qui sera l’œuvre de sa vie, le roman Et l'acier fut trempé. André Gide lui rend visite et ne cache pas l'admiration que suscite en lui la personnalité du jeune écrivain, il en parle dans son livre Retour de l'U.R.S.S.