Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Current approaches to business and institutional translation Proceedings of the International conference on economic, business, financial and institutional translation = Enfoques actuales en traducci�con�a e institucional.

Current approaches to business and institutional translation Proceedings of the International conference on economic, business, financial and institutional translation = Enfoques actuales en traducci�con�a e institucional. | Libri antichi e moderni | Gallego Hern�Ez, Daniel (Herausgeber)

Libri antichi e moderni
Gallego Hern�Ez, Daniel (Herausgeber)
Bern: Lang, 2015.,
44,75 €
(Berlin, Germania)

Metodi di Pagamento

Dettagli

  • ISBN
  • 9783034316569
  • Autore
  • Gallego Hern�Ez, Daniel (Herausgeber)
  • Editori
  • Bern: Lang, 2015.
  • Formato
  • VIII, 254 S. Originalbroschur.
  • Soggetto
  • Wirtschaftssprache, �ersetzung, Sprache, Linguistik, Management
  • Sovracoperta
  • False
  • Copia autografata
  • False
  • Prima edizione
  • False

Descrizione

Beitr� spanisch oder englisch. - Especializarse en traducci�inanciera: la experiencia de un traductor interno en una entidad financiera ARMANDO VALD� AUMENTE -- Traducir para las organizaciones internacionales: traductores aut�os con valor agregado IZASKUN FUENTES MILANI ORKWIS -- Entre lo institucional y lo independiente: retos del traductor jurado AGNIESZKA KONOWSKA -- La traducci�e los informes de sostenibilidad de la Global Reporting Initiative: �Qu�apel para la contingencia cultural? EMMANUELLE PENSEC -- Post-Tourism Online: Bridging the Cultural Gap between Describing a Galician City and Attracting Foreign Visitors REBECA CRISTINA / L�EZ GONZ�LEZ -- La traducci�omercializaci�e la chambre d'h� y de la table d'h�: por una necesaria transparencia para que la oferta funcione �NGELA FLORES GARC� -- Aproximaci� un an�sis contrastivo de las estrategias persuasivas de implicaci�mocional en el lenguaje publicitario en prensa escrita en alem�y en espa�MARTA PANAD� GUERRERO -- Metodolog�de trabajo para el estudio de las m�ltiples im�nes de la crisis econ�a en la prensa escrita IOLANDA GALANES SANTOS & IEDA MAR� ALVES -- Institutional Translation: Economic Metaphors in European Central Bank Documents. A Case Study LUCIANA SABINA TCACIUC -- Las met�ras en los textos period�icos franceses sobre la Bolsa: estudio a partir de un corpus electr�o TANAGUA BARCEL�MART�EZ & IV�N DELGADO PUG� -- El lenguaje del sector inmobiliario en espa�y franc�MARIE-�ELYNE LE PODER -- La variation terminologique du terme : obstacle ou atout pour la traduction ? Cas des deux langues francaise et anglaise YASMINE BARSOUM -- Traduciendo al or�lo: desaf� traductol�os en la obra de Paul Krugman -- MAR� �NGELES ORTS LLOPIS -- La traduction sp�alis�vers la langue �ang� comme exercice d'apprentissage et d'�luation acad�que DANIELLE DUBROCA GALIN -- El desarrollo de la competencia traductora en el aula de traducci�con�a: an�sis de errores Ma PILAR CARDOS MURILLO & KENNETH JORDAN N�EZ -- Formaci�e traductores en lenguajes de negocios en el contexto colombiano: propuesta de formaci�IBIANA CLAVIJO OLMOS -- Nuevos conocimientos inform�cos en la formaci�e los futuros traductores. Algunas observaciones sobre la automatizaci�el proceso de la traducci�ZABELA KUSICIELEK -- Teaching translation-related ICT to business English students: an analysis of IT course content vs. students' needs and expectations IWONA SIKORA -- Language management, knowledge transfer and translation-mediated communication in global environments: old paradoxes, unseen practices and new insights ALEXANDRA ALBUQUERQUE, RUTE COSTA & JOS�PAULO ESPERANCA -- Languages in Parallel. The European Experience AGUST� JIM�EZ. ISBN 9783034316569

Lingue: 0

Logo Maremagnum it