Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libri antichi e moderni

Dino Marino Tognali

RAÌS. PAROLE E IMMAGINI DEL QUOTIDIANO

NORDPRESS EDIZIONI, 1993

23,39 € 25,99 €

Studio Maglione Maria Luisa

(Napoli, Italia)

Parla con il Libraio

Metodi di Pagamento

Dettagli

Anno di pubblicazione
1993
ISBN
9788885382053
Luogo di stampa
CHIARI (BS)
Autore
Dino Marino Tognali
Volumi
1
Collana
Fuori Collana
Editori
NORDPRESS EDIZIONI
Formato
21 cm
Soggetto
Poesia, Raccolte poetiche, Poesie, Storia, Tradizioni, Cultura locale, Poesia dialettale
Descrizione
BROSSURA
Sovracoperta
No
Stato di conservazione
Nuovo
Lingue
Italiano
Legatura
Brossura
Prima edizione

Descrizione

DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. FONDO DI MAGAZZINO PARI AL NUOVO. RARO.

I titoli e i sottotitoli delle sue due raccolte di poesia, Ós. Voci, per non dimenticare e Raìs. Parole e immagini del quotidiano possono essere considerati una dichiarazione di poetica e sono segno di una passione che ha guidato tutta la sua scrittura. Pubblicate o inedite, quelle di Marino Tognali sono poesie della memoria e poesie della vita quotidiana, scritte nella lingua dei suoi avi, il dialetto di Vione, un paese dell'alta Valcamonica che vanta radici (raìs) arcaiche. Come il poeta ricorda nell'Introduzione a Raìs, avvertito dall'amica Nella Berther si è spinto a scoprire alcuni antichi suoni della lingua greca nelle «paròle / che vè dalòncc» (parole / che vengono da lontano), suoni rimasti nel parlato degli anziani e nel suo cuore, da cui risalgono ad alimentare la sua scrittura. La sua ricerca, fatta per approfondire, salvare e divulgare l'importante patrimonio culturale del vernacolo camuno, lo ha portato a scriverne in prosa (si veda la sua Bibliografia), e nei versi del suo dialetto, non sempre facilmente traducibile. Legato al suo paese, alla sua gente e alle sue radici, per sua stessa ammissione, parlando con gli anziani scava «come l'archeologo», pieno di amore e gratitudine per la terra camuna che ha accolto i suoi primi i suoi vagiti. Lingua materna, dunque, quella di Marino Tognali. I suoi versi prendono vigore dal suo amore per la lingua e per il luogo, prodigo di bellezze naturali: il paesaggio fa da protagonista o da sfondo in poesie in cui canta la storia minuscola e maiuscola dei suoi luoghi. Monoliti e reperti archeologici, ruderi e tombe, tavole–altare e pietre sacre, pietre scavate e incise con graffiti dicono la sacralità e l'arcaicità della vita umana nei luoghi celebrati dal poeta di Vione. Alcuni suoi temi ricorrenti sono la «fatica» per il lavoro pesante, che non basta al vivere (Strachèsa); l'emigrazione che vede molti figlie e figli partire per un «al de là de la siza». Un oltre la siepe, questo, in cui non è «dolce» naufragare, come nell'Infinito leopardiano. Nella poesia che si intitola 'L dé del pa, gli uomini e le donne abbandonano tutto e partono per questo oltre sconosciuto per poter «soffocare / gli artigli della miseria». Nella stessa poesia, l'autore ricorda i sacri riti domestici che si compiono nell’antica «baita» di pietra, con la preghiera e la benedizione materna al pane, quando «la madre segna una croce / sulla pasta lievitata», gesto necessario all'alchimia della lievitazione e segno di affidamento a Colui che ha insegnato a chiedere il pane quotidiano, di segale, questo, impastato con «lacrime» e «sudore» da questa mater dolorosa. Bles, la montagna che ha tanta parte nella sua vita e nella sua poesia, è famosa per le sue cave e per la sua pietra candida che si presta ad ogni tipo di lavorazione. Con essa sono state realizzate colonne, pavimenti, absidi, lastre funerarie, acquasantiere, oltre a elementi architettonici decorativi.

Descrizione bibliografica
Titolo: Raís: parole e immagini del quotidiano
Autore: Dino Marino Tognali
Presentazione di: Leonardo Urbinati
Illustrazioni di: Giancarlo Zeglia
Editore: Chiari (BS): Nordpress Edizioni, Giugno 1993
Lunghezza: 108 pagine; 21 cm; ill.
ISBN: 8885382053, 9788885382053
Soggetti: Poesia contemporanea, Poeti italiani, Raccolte poetiche, Poesie, Brescianità, Libri Vintage Fuori catalogo, Vione, Storia, Tradizioni Popolari, Cultura locale, Poesia dialettale bresciana, Nella Berther, Cruzal, Radici culturali, Lingua, Valcamonica, Arte, Vernacolo, Mis-mas, Versi dialettali, Gaì, Gergo, Pastori, Slacadura di tacolèr, Casaro, Terra, Manèa, Donne, Amore, Folklore, Libri rari, Greco, Grecia, Ironia, Paés, Bassech, La tèra, La zènt, Ratatoe, 'L petaela, 'L picapréda, Regole fonetiche, Testo originale a fronte, Accenti, Pastore, Valle Camonica, Montagna, Bles, Strachèssa, Il giorno del pane, Contemporary poetry, Italian poets, Poetry collections, Poems, Brescianity, Books Out of print, History, Popular Traditions, Local Culture, Brescian Dialect Poetry, Cultural Roots, Language, Art, Vernacular, Dialect Verses, Jargon, Shepherds, Land, Women, Love, Rare Books, Greek, Greece, Irony, Phonetic Rules, Original Text opposite, Accents, Camonica Valley, Mountain, The Day of Bread