Q. Horatii Flacci opera / interpretatione & notis illustravit Ludovicus Desprez . Huic editioni accessere vita Horatii cum Dacerii notis, ejusdem chronologia Horatiana, & praefatio de satyra romana
Q. Horatii Flacci opera / interpretatione & notis illustravit Ludovicus Desprez . Huic editioni accessere vita Horatii cum Dacerii notis, ejusdem chronologia Horatiana, & praefatio de satyra romana
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1711
- Luogo di stampa
- Londini
- Autore
- Orazio Flacco
- Editori
- Impensis Gulielmi Innys
- Soggetto
- letteratura latina
- Sovracoperta
- False
- Lingue
- Latino
- Copia autografata
- False
- Print on demand
- False
- Condizioni
- Usato
- Prima edizione
- False
Descrizione
In 8° (cm 11,9 x 19,6), bella legatura in piena pelle coeva, con filettature e fregi in oro ai piatti, segni d'uso alle cuffie, alle cerniere e agli angoli. Titolo su tassello al dorso. Pp (20), 619, (125); frontespizio con titoli in rosso e nero. La 'Praefatio' dell'interprete alle 'Satiras', è inserita tra le pp 344-353, quindi (16) pagine; le pp 573-584 sono duplicate nella paginazione, compaiono quindi due volte. Esemplare in buone condizioni, con uniformi lievi bruniture, di gradevole edizione londinese di inizio settecento, dell'opera omnia' oraziana, a cura del filologo francese Dacier (1651-1722), ugonotto per formazione, aduso a commentare classici nella prestigiosa collezione di autori latini 'Ad usum Delphini' (Paris, 1681; Amsterdam, 1699). La pubblicazione della prima edizione della presente traduzione e commento oraziani (Parigi, 1681-'89) è collegata con la sofferta abiura del Protestantesimo, che segnò una svolta nella sua esistenza. Il testo è quello del suo maestro, Tanneguy Lefèvre, che era stato pubblicato a Saumur nel 1671. La traduzione, filologicamente accurata dati i tempi, presenta un commento abbondante che evidenzia il gusto per l'interpretazione allegorica che, iniziato nel secolo precedente, persiste. D. attribuisce grande valore al verso oraziano e ci presenta un poeta esegeta dei libri mosaici e della Bibbia. Esemplari censiti in COPAC.