Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libri antichi e moderni

Enrico De Kock, Vincenzo Arabia (Traduttore)

Messalina. Romanzo storico. Traduzione italiana di Vincenzo Arabia

Luigi D'Angelilli editore, 1906

70,00 €

Coenobium Libreria

(Asti, Italia)

Parla con il Libraio

Metodi di Pagamento

Dettagli

Anno di pubblicazione
1906
Luogo di stampa
Napoli
Autore
Enrico De Kock, Vincenzo Arabia (Traduttore)
Editori
Luigi D'Angelilli editore
Soggetto
letteratura francese, simple

Descrizione

In 16 (cm 12,5 x 18,5), pp. 150. Dorso rifatto. Taglietti ai margini esterni di alcune pagine. Brossura editoriale con danni riparati. Edizione novecentesca stampata a Napoli della sola 'Messalina' di Henry de Kock originariamente inserita nel volume "Storia delle cortigiane celebri di tutti i tempi e di tutti i paesi. Teodora, la Du Barry, lady Hamilton, Maria Dolinowna, Lola Montes, la bella Ferroniere, la Gabrielli, Messalina" di Henry de Kock, prolifico autore francese di romanzi popolari tradotti in dieci lingue. Vicenzo Arabia e' il traduttore dell'opera (tradusse anche di De Kock "La Du Barry" ed altri autori francesi per l'editore napoletano D'Angelilli). E' noto in particolare per i suoi studi sul dialetto napoletano e per un'opera sull'ortografia del dialetto napoletano.
Logo Maremagnum it