Les STRATAGEMES de FRONTIN, de la traduction de Nicolas Perrot, sieur d'Ablancourt, avec un petit traité de la BATAILLE des ROMAINS + Les APOPHTEGMES des Anciens, tirez de Plutarque, de Diogène Laerce, d'Elin, d'Athénée, de Stobée, de Macrobe, de quelques autres.
Les STRATAGEMES de FRONTIN, de la traduction de Nicolas Perrot, sieur d'Ablancourt, avec un petit traité de la BATAILLE des ROMAINS + Les APOPHTEGMES des Anciens, tirez de Plutarque, de Diogène Laerce, d'Elin, d'Athénée, de Stobée, de Macrobe, de quelques autres.
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1664
- Luogo di stampa
- Paris
- Autore
- Perrot D'Ablancourt (Nicolas), Frontin
- Editori
- chez Thomas Iolly
- Soggetto
- Storia romana - Militaria - Frontino -Seicentine
- Lingue
- Italiano
Descrizione
2 opere in un vol. 1) FRONTINO, pp. (12), 254, (56) + 2) APOPHTEGMES, pp. (36), 547 (un errore di paginaz., ma completo), (5) Piena pelle coeva, 5 nervi, ricchi fregi e tit. oro al ds., tagli ross i(usure alle cuffie e abrasioni esterne, ma solido e compatto). Pochi antichi segni a penna al verso dei piatti e nome d'appart. alla sguardia. Complessa MARCA edit. illustrata al front (ovali con leone e ritr. sotto folta palma, cartigli, campagna). Edizione originale. Celeberrimi gli STRATAGEMMI di FRONTINO sulla strategia, sull'organizzazione dell'esercito e sul materiale utilizzato, cui seguono 26 pp. di trattatello sulla BATTAGLIA dei ROMANI e 44 pp. di note sulla traduzione. Gli APOFTEGMI sono una raccolta di motti, sentenze e aneddoti di scrittori, filosofi e personaggi Greci e Latini suddivisi per temi e epoche.