La TUNISIADE. Poema epico. [Guerra ai PIRATI, Liberazione senza riscatto di SCHIAVI cristiani nel 1555].
La TUNISIADE. Poema epico. [Guerra ai PIRATI, Liberazione senza riscatto di SCHIAVI cristiani nel 1555].
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1827
- Luogo di stampa
- Venezia
- Autore
- Pyrker Janos Laszlo, Malipiero Troilo
- Editori
- dalla tip. gov. di Gius. Gattei edit.
- Soggetto
- Schiavitù - Prime edizioni ital. - Umanitarismo
Descrizione
Opera completa in 3 voll. in-8° (cm. 22,4x15,2), pp. XXVI, 152; pp. 1-39, (3), 41-187, (1); pp. 223, (3). Bellissime brossure edit. con cornici ornate. Tit. dell'occhiello: "La Tunisiade poema epico di monsign. Pyrker di FELSO EOR fu patriarca di Venezia, Primate della DALMAZIA, ora Arcivescovo di ERLAU, ridotto in verso italiano dal nobile signor Troilo MALIPIERO veneziano" (1770-1829) drammaturgo e autore di scritti filosofici, politici, e scientifici. La guerra contro Khair ad-Din e i pirati, la restituzione di TUNISI al berbero Muley Hassan e la liberazione senza riscatto degli SCHIAVI CRISTIANI da parte di Carlo V, 1555. PYRKER (Nagyláng 1772-Bécs 1847) scrittore ungherese in lingua tedesca, "l'Omero della Germania", cisterciense, viaggiò a lungo in Italia, mecenate e raccoglitore di pittura; amico di Grillparzer e membro dell'Arcadia; di ispiraz. patriottica classicista. Freschissimi e genuini es. nelle loro barbe. Insignif. e rare fior. I primi due canti tradotti dal Tommaseo, erano apparsi a Milano, Stella ed. 1826-27. Un episodio era stato tradotto da Vincenzo Monti e Andrea Maffei (1826). Questa nostra edizione è la prima; completa ed unica, tradotta dal Malipiero. Splendido genuino e completo esemplare