La REINE de SABA selon le TEXTE et la traduction de J. -C. Mardrus. Alla sguardia, lunga DEDICA AUTOGRAFA di Mardrus a Pierre Blanchenay "l'un des rares Privilégiés de l'Intelligence".
La REINE de SABA selon le TEXTE et la traduction de J. -C. Mardrus. Alla sguardia, lunga DEDICA AUTOGRAFA di Mardrus a Pierre Blanchenay "l'un des rares Privilégiés de l'Intelligence".
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1918
- Luogo di stampa
- Paris
- Autore
- Mardrus Joseph Charles (El Cairo 1868 - París 1949)
- Editori
- Librairie Charpentier et Fasquelle
- Soggetto
- Orientalia - Leggende - Donne - Yemen
- Lingue
- Italiano
Descrizione
Inn-16° (cm. 16,5x12,4), pp. 163, (5). Cartoncinoleggero editoriale, distinta veste tipografica in carta vergata di pregio, ancora intonso. "Le récit des traditionnaires populaires, des conteurs de l'Orient. Par nos doins, les innombrables variantes en ont été , pour la première fois, recencées, colligées, et unifiées pour former, EN ARABE, un tout littéraire, un TEXTE ARABE définitif". MARDRUS. di famiglia cattolica armena, formato in Libano, medico, gran viaggiatore anche come invito del governo francese, e ricercatore delle tradizioni, delle leggende e culture orientali, tradusse le Mille e una Notte, il Libro dei Morti egizio, il Corano ecc. Ottimo esemplare.