Il secondo giorno. Traduzione dal russo con un saggio su Erenburg di Carlo Grabher
Il secondo giorno. Traduzione dal russo con un saggio su Erenburg di Carlo Grabher | Libri antichi e moderni | Erenburg, Iljà
Il secondo giorno. Traduzione dal russo con un saggio su Erenburg di Carlo Grabher
Il secondo giorno. Traduzione dal russo con un saggio su Erenburg di Carlo Grabher | Libri antichi e moderni | Erenburg, Iljà
con una spesa minima di 100,00€
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1945
- Luogo di stampa
- Roma,
- Autore
- Erenburg, Iljà
- Pagine
- pp. XXV 279 [5].
- Collana
- collana «Narratori contemporanei», 1,
- Editori
- Leonardo (Tipografia de «Il giornale del commercio»),
- Formato
- in 8°,
- Edizione
- Prima edizione Leonardo.
- Soggetto
- Narrativa Straniera del '900
- Descrizione
- brossura verde e crema con titoli neri al piatto e al dorso,
- Prima edizione
- True
Descrizione
LIBROPrima edizione Leonardo.Ottimo esemplare (lieve, marginale fioritura ai piatti e dorso brunito; leggere fioritura alla prima carta, per il resto carte e tagli puliti). Prima uscita per la collana «Narratori contemporanei» della casa editrice romana Leonardo, inaugurata da «Il secondo giorno» dello scrittore e giornalista russo Iljà Erenburg, celebre soprattutto per il romanzo del 1954 «Il disgelo» (tra i primi a scandagliare la situazione della cultura e dell’arte sovietiche e il loro bisogno di rinnovamento nell’URSS post Stalin). Un approfondito saggio di Carlo Grabher - autore anche della traduzione dalla seconda edizione russa del 1934 - permette di inquadrare meglio l’opera e la visione etico-politica di Erenburg.