Choix de romance mauresque traduit de l'Espagnol par P. Lhuillier Préface de R. Foulche-Delbosc
Choix de romance mauresque traduit de l'Espagnol par P. Lhuillier Préface de R. Foulche-Delbosc
Metodi di Pagamento
- PayPal
- Carta di Credito
- Bonifico Bancario
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Dettagli
- Anno di pubblicazione
- 1921
- Luogo di stampa
- Paris
- Editori
- Kauffmann
- Soggetto
- letteratura spagnola, letteratura francese
- Sovracoperta
- False
- Lingue
- Francese
- Copia autografata
- False
- Print on demand
- False
- Condizioni
- Usato
- Prima edizione
- False
Descrizione
In 16° (19x14,5cm), brossura editoriale ill.; pp. 105, 2; raccolta di poesie e di romance spagnoli tradotti in francese, alcuni da far risalire al quindicesiomno secolo, la maggior parte ascrivibili agli ultimi anni del sedicesimo o ai primi anni del diciassettesimo secolo; la voga del romanzo moresco si sviluppò nella seconda metà del seicento con autrici come Mdme de Scudéry, Lafayette, Villadieu e rifiorì nell'ottocento con le imitazioni di Chateaubriand, Byron e Hugo. Ottimo esemplare numerato, a tiratura limitata.