Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libri antichi e moderni

Céline, Louis Ferdinand (Traduzione Di Alex Alexis [Luigi Alessi, O])

Bagattelle [Bagatelle] per un massacro [Bagatelles pour un massacre]. Traduzione dal francese di Alex Alexis

Edizioni Corbaccio (stampa: «La tipografica Varese», Varese),, 1938

350,00 €

Pontremoli srl Libreria Antiquaria

(MILANO, Italia)

Questo venditore offre la spedizione gratuita
con una spesa minima di 100,00€

Parla con il Libraio

Metodi di Pagamento

Dettagli

Anno di pubblicazione
1938
Luogo di stampa
Milano,
Autore
Céline, Louis Ferdinand (Traduzione Di Alex Alexis [Luigi Alessi, O])
Pagine
pp. 335 [1].
Editori
Edizioni Corbaccio (stampa: «La tipografica Varese», Varese),
Formato
in 8°,
Edizione
Prima edizione italiana.
Soggetto
Narrativa Straniera del '900
Descrizione
brossura con piatto anteriore nero stampato in giallo e rosso; dorso color avorio stampato in rosso e nero; piatto posteriore color avorio stampato in nero; bellissima grafica di copertina, non attribuita;
Prima edizione

Descrizione

LIBRO Prima edizione italiana. Ottimo esemplare, con fisiologici piccoli segni del tempo alla copertina (dorso e piatto posteriore bruniti, con prezzo obliterato in inchiostro blu; timbretto di collezione privata alla prima carta), molto fresco all’interno. Prima traduzione italiana dello scandaloso phamplet antisemita «Bagatelles pour un massacre», apparso in originale appena pochi mesi prima. Editore e traduttore sono gli stessi che primi portarono il «Voyage au bout de la nuit» per la prima volta in Italia cinque anni prima. Solo sulla copertina, stampato in sovrimpressione, compare una specie di sottotitolo, «Barricata individuale», su cui si è interrogato recentemente Riccardo De Benedetti (Celine e il caso delle “Bagatelle”, 2011, pp. 86-ss).